Зал поэтов: Лу Ю (1125 - 1210)
Подсказка Удава:
"Дзэн в поэзии покоится и резвится"
Пью вино в одиночестве около западного окна
Подмел я двор, ворота на ночь запер...
И мой он тоже недалек закат!
Не возвратит согбенный старец силы,
Когда недуг в нем с головы до пят,
Всю жизнь свою чему-то я учился,
И сам не знаю, есть ли в этом толк?
Найдется ль человек в мирах грядущих,
Который в это сердце бросит взгляд?
Вода скрепила высохшую ряску -
Из крошек драгоценный камень стал!
И незаметно иней пал на землю
И в киновари листьев засверкал.
Вина простого чарку поднимаю
И размышляю около окна:
Когда б, заслуг особых не имея,
Я до Ковша Небесного достал!
На реке
Дождик стучит весенний
О тростниковую мачту,
Поднят соломенный парус,
В дымке закат погас...
Рыбы купить бы надо,
Лодку ищу рыбачью,
На огонек к соседям
Мне бы подплыть сейчас.
Пьяный, дремлю, - но ветер
Даже хмельного будит,
Чуть набежав на отмель,
Волны спешат назад.
Вхожу в ущелье Цюйтан и поднимаюсь
к храму Белого Императора
В Дацикоу вхожу,
Предрассветный туман.
Здесь ворота
В ущелье Цюйтан.
Днем и ночью
Стремительно воды несет
Беспокойная
Янцзыцзян...
Две высоких горы
Друг пред другом стоят,
Словно мериться
Силой хотят.
Не взберешься на них,
Неприступны, круты,
Не достигнет вершины их
Взгляд...
Подвиг Юя* велик, -
Юй поток одолел,
Вижу след
Его славных дел.
Если б он не раздвинул
Громады гор,
Был печален бы
Наш удел.
Середины зимы
Ожидая приход,
Пусть река
В берега войдет,
Виден будет Яньюй,
Разом встанет скала
На сто чи
Из пучины вод.
По тропинке крутой
Поднимаюсь в храм,
Прах Гунсуня
Покоится там.
Живописцу спасибо,
Что лик храбреца
Дал увидеть потомкам -
Нам...
Если воин не сдался,
Но был сражен,
Разве скажешь,
Что он побежден?
Я б такому герою
Воздвиг монумент,
Да прославится
В одах он!
Я бы спел, как Гунсунь
Умирал от меча,
Я бы гуннских царей
Обличал,
Благодарностью павшим
Звучал бы мой стих -
И печален,
И величав.
Пусть приносят дары,
Все, чем каждый богат.
Пусть вспомянет
Солдата солдат,
Эта песня - для них,
Все сегодня для них -
И вино
И цветов аромат!
Вздыхаю
Вздыхаю, вздыхаю
И белому свету не рад.
Бесцельны скитанья -
Они ничего не сулят.
Морозные дни -
Это года конец наступает,
И звери и птицы кричат,
Провожая закат...
На старый трактир
Опадает густая листва,
До родины тысячи ли,
И бела голова.
Доносятся всплески,
Полощут белье за деревней.
Я прибыл в края,
Где жилища пантеры и льва.
Здесь трупы гниют
Возле старой засохшей межи,
Здесь травы в крови
Тех, кто голову честно сложил. -
...Увы, оказался
Вдали от родимых полей,
И мне ль говорить
О скорбящей отчизне моей.
Уж многие годы
Страдает страна от раздоров,
И слезы простительны
Даже у сильных людей...
О нет! Не глядите,
Что книга в руках у меня,
Я в бой бы пошел,
Оседлав боевого коня!
Подъезжаю к горам цзянмэнь. Накрапывает дождь
Халат в харчевне залил я вином,
В пути забрызгал грязью придорожной.
Скитаюсь долго, но забыть печаль
И в странствиях, должно быть, невозможно
Ужели ты действительно поэт? -
Себя с тревогой сам я вопрошаю.
Осел бредет к Цзяньмэньскому хребту,
Прохладный дождь долины орошает...
Пою, захмелев
С кубком стою на каменной башне,
Что высится над рекой.
Взгляд устремляя в синее небо,
Глажу перила рукой...
Передо мной - небольшой "кораблик",
Это - винный сосуд.
К светлым чертогам небесного храма
Мысли меня несут.
Мне показалось, когда свой кубок
До самого дна осушил,
Что горы и реки бы уместились
В глубинах моей души,
Что сердце мое - утес огромный -
Выше высоких гор.
Но снова в радужных переливах
Тонет поэта взор.
За то, что сердце в миг отрезвленья
Хочет еще вина,
Те, кто не ведал большой печали,
Боюсь, обвинят меня.
О, велики вы, земли просторы,
И всюду люди живут,
Только один не находит места,
Не обретет приют.
Как я хочу в этот миг услышать
Феникса крик вдали,
Чтобы на крыльях священной птицы
Умчаться за тысячи ли...
Весенняя песнь
В день девятый весеннюю мглу
Вдруг рассеяло солнце, сверкая.
Я про старость забыл и недуг,
Здесь, в местах безмятежных, гуляя.
Вся в багровой росе, так свежа
Увлажненная груша морская*.
Дамба в зелени мокрой травы,
Блещет озеро, взор ослепляя.
Ветви ивы, простое вино,
Захмелев, неподвижно лежу
И на жирную землю смотрю,
На родившую всходы межу.
Не считайте, что горный старик
Бесполезен для жизни мирской -
Говорю, просветлев и бодрясь:
Да пребудет Великий Покой!
***
То с удочкой
Под ветром и луной,
То в травяном плаще
Под непроглядной мглою
Дни провожу. А рядом - домик мой,
На запад от причала, над водою.
Случится рыбу продавать - боюсь
И приближаться к городским воротам,
Я к почестям и славе не стремлюсь,
О них мне думать даже нет охоты!
Поднимется волна -
Чиню весло.
Спадет -
Я лодку привяжу канатом,
Иль разрезаю синих вод стекло
И возвращаюсь с песнею обратно.
Здесь все меня, с кем только я знаком,
Считают по ошибке Янь Гуанем*,
А я себя считаю рыбаком
Обыкновенным, без чинов и званий!
Перевод И. С. Голубева